Tipe: Charm
Pelafalan:
beberapa pelafalan yang ada:
['ɑkkio]
(AK-ee-o) - English (film)
['ɑksio]
(AK-see-o) - (audio-book)
['accio] (A-see-o) - English (film)
Deskripsi:
Mantra ini memanggil benda kepada si
perapal mantra, untuk jarak tertentu. Mantra ini dapat digunakan dengan 2 cara,
yaitu:
·
Dengan
cara menyebutkan mantra dan nama benda yang ingin dipanggil ("Accio
Firebolt"),
·
Atau
dengan mengacungkan tongkat ke arah objek yang setelah itu atau pada saat
bersamaan menyebutkan mantra nya untuk menarik objek tersebut ke arah perapal
mantra.
Dalam kasus yang lain, si perapal
mantra harus berkonsentrasi terhadap objek yang menjadi target. Si perapal
mantra tidak perlu mengetahui secara tepat dimana benda tersebut berada,
apabila mereka menyebutkan nama benda yang ingin dipanggil. Hal ini dibuktikan
ketika Hermione Granger menjelaskan pada
tahun 1997 bahwa dia memanggil
buku-buku tentang horcrux dari kantor Dumbledore hanya dengan mengucapkan
"Accio Buku Horcrux!" ketika dirinya berada di menara Gryffindor.
Terlihat/Disebutkan:
Harry Potter memanggil sapu
terbang nya untuk menghadapi tugas pertama dalam turnamen triwizard tahun 1994,
begitupula ketika dia memanggil portkey untuk melarikan diri dari Lord
Voldemort dan para Pelahap Maut-nya di pemakaman Little Hangleton pada tahun
1995. Mantra ini gagal untuk memanggil horcrux pada tahun 1997, dan Harry juga
gagal dalam menggunakan mantra ini untuk memanggil Rubeus Hagrid yang jatuh.
Mantra ini juga digunakan sebagai cara tercepat untuk menemukan benda di dalam
tas tangan Hermione yang diberi mantra perluasan tak terdeteksi, dan juga
digunakan sebagai cara yang cepat untuk memancing ikan ("Accio salmon").
Catatan: Mantra Panggil ini
hanya terbatas pada benda dan hewan-hewan kecil, seperti yang telah dijelaskan
bahwa mantra ini tidak bisa untuk memanggil manusia. Dan mantra ini bisa
digunakan untuk benda yang telah tersihir kecuali memang benda tersebut sengaja
disihir agar tidak dapat dipanggil dengan Mantra Panggil, seperti Horcrux dan
jubah gaib milik Harry.
Etimologi: Berasal dari Bahasa
Latin “ACCIO” yang berarti “aku memanggil”.
Tipe: Charm
Pelafalan: Ah-SEN-DI-oh
Deskripsi: Mantra yang membuat
sang perapal mantra melesat ke atas.
Terlihat/Disebutkan: Digunakan oleh Harry
Potter di Tugas Kedua untuk melesat ke permukaan air dalam film adaptasi Harry
Potter and the Goblet of Fire.
Etimologi: Berasal dari Bahasa
Latin ascendo, yang berarti "mendaki”.
Tipe: Hex
Pelafalan: den-sah-u-gee-oh
Deskripsi: Hex ini menyebabkan
gigi target membesar tak terkendali.
Terlihat/Disebutkan: digunakan pertama
kali oleh Draco Malfoy dan mengenai Hermione di luar kelas Ramuan.
Etimologi: Berasal dari Bahasa
Latin dens, "gigi", dan augeo, "aku membesarkan"
.
Tipe: Charm
Pelafalan::De-pul-soh
Pelafalan::De-pul-soh
Deskripsi: Mantra Usir. Digunakan
untuk membuang target ke lokasi tertentu.
Seen/Method: dipelajari pada
tahun ke-4 di Hogwarts.
Etimologi: Berasal dari Bahasa Latin
depulsio, yang berari
“mengusir/menghalau”. Juga memiliki arti yang sama dengan "mengusir dengan
paksa". Kata ini juga bias jadi berasal dari Bahasa Inggris yaitu pulse yangberarti “denyutan” (seperti
denyutan energy) dan awalan ‘de’
sehingga diartikan sebagai “denyutan negatif dari energy”.
Tipe: Charm
Pelafalan: dih-FIN-doh
Deskripsi: Memecahkan atau
merobek target pada area spesifik.
Terlihat/Disebutkan: Pada tahun 1994 ketika
Harry ingin berbicara penting dengan Cedric Diggory dia melancarkan mantra ini
untuk merobek tas Cedric, membuatnya terlambat masuk ke kelas. Ron juga
menggunakan mantra ini untuk memotong renda pada jubah pestanya sebelum pergi
ke Pesta Dansa. Mantra ini juga digunakan Harryy pada tahun 1996 untuk menukar
sampul buku Advanced Potion Making
bekas dengan yang baru. Kemudian pada tahun 1997 Harry menggunakannya untuk
meretakkan lapisan es di atas danau ketika dia akan mengambil Pedang Gryffindor
di dasar Danau.
Etimologi: berasal dari Bahasa Latin
diffindere, "memisahkan" atau "membelah".
Tipe: charm
Pelafalan: ev-an-ES-koh
Deskripsi: melenyapkan benda.
Terlihat/Disebutkan: digunakan pada tahun
1995 oleh Severus Snape untuk melenyapkan ramuan Harry dari dalam kuali nya.
Selanjutnya juga pernah digunakan oleh Lee Jordan untuk melenyapkan muntakan di
dalam ember ketika Fred dan George mendemonstrasikan Pastiles Pemuntah mereka.
Etimologi: Berasal dari kata
"evanescence", sesuatu yang fana atau tiba2 menghilang, dan dalam
bahawa latin evanesco, berarti lenyap atau menghilang.
Tipe: charm
Pelafalan: fi-NEE-tay
(in-can-TAH-tem)
Deskripsi: menghentikan mantra
atau efek dari mantra yang sebelumnya digunakan.
Terlihat/Disebutkan: severus snape
menggunakannya untuk menghentikan efek mantra ketika Harry dan Draco berduel di
Klub Duel.
Remus Lupin menggunakan bentuk yag lebih sederhana yaitu "Finite"
pada tahun 1995. Pada tahun 1996, Luna menggunakannya untuk membbaskan Harrt
dari kutukan ikat tubuh sempurna.
Etimologi: berasal dari Bahasa Latin
finire, "menggentikan": "finite" adalah bentuk jamak,
jadi bisa diartikan, “semuanya berhenti". Kemudian Incantatem merupakan
sebutan dari "incantation" atau “jampi2”; bentuk kata kerja nya dalam
bahasa Latin incantatum bisa berarti "seseorang yang
merapalkan mantra". Dengan demikian
Finite Incantatem diartikan “menghentikan mantra yang diucapkan oleh seseorang”
Tipe: Hex
Pelafalan: fer-NUN-kyoo-lus
Deskripsi: mantra yang
menyebabkan target dipenuhi dengan bisul2 menyakitkan.
Terlihat/Disebutkan: digunakan oleh Harry
Potter pada tahun 1995 terhadap Draco Malfoy tetapi malah mengenai Goyle.
Etimologi: berasal dari bahasa
Inggris furuncle, yang berarti "bisul".
Tipe: Jinx
Pelafalan: im-ped-ih-MEN-tah
Deskripsi: Mantra ini mampu
untuk menghentikan, membekukan, mengikat, menghantam dan pada umumnya
merintangi gerakan lawan terhadap si perapal mantra. Mengenai jampi2 seperti
apa yang dapat dikendalikan oleh si perapal mantra ini masih belum jelas.
Terlihat/Disebutkan: digunakan pada tahun
1995 ketika Harry berlatih untuk tugas ke tiga untuk turnamen triwizard. Pada
tahun 1996, Harry melihat di pensieve James Potter pernah menggunakan Mantra
ini kepada Severus Snape. Penggunaan yang lebih kuat dari mantra ini apabila
mampu melempar musuh jauh2 dari si perapal mantra.
Etimologi: berasal dari bahasa Latin
impedimentum (kata jamaknya impedimenta), yang berarti
“penghalang”.
Tipe: Charm
Pelafalan: LOH-koh-moh-tor
Deskripsi: Mantra ini selalu
digunakan diikuti dengan kata benda, yang ditunjuk oleh tongkat (contohnya
"Locomotor koper!"). mantra ini membuat objek yang dimaksud
terangkat ke udara dan bergerak sesuai dengan keinginan si perapal mantra.
Terlihat/Disebutkan: digunakan oleh
Nymphadora tonks pada buku ke 5 untuk memindahkan koper Harry dari kamarnya. Filius
flitwick juga pernah menggunakannya untuk mengangkat koper Sybill Trelawney
setelah Dolores Umbridge berusaha mengusirnya. Parvati Patil dan Lavender
Brown menggunakan mantra ini untuk menggerakkan tempat pensil mereka di atas
meja.
Etimologi: dari bahasa Latin locus
(menempatkan) dan moto, "menggerakkan" (bentuk pasifnya motor),
atau dari bahasa inggris locomotion.
Tipe: Conjuration
Pelafalan: or-KID-ee-us
Deskripsi: memunculkan karangan
bunga dari ujung tongkat si perapal mantra.
Terlihat/Disebutkan: digunakan oleh Mr.
Ollivander pada tahun 1994 untuk mengetes tongkat Fleur Delacour sebagai
persiapan untuk mengikuti turnamen triwizard. Kemungkinan juga digunakan secara
non-verbal oleh Tom Riddle untuk menciptakan sebuket bunga yang diberikannnya
kepada Mrs. Smith.
Etimologi: berasal dari bahasa
inggris orchid yang berarti “anggrek” dan akhiran dari bahasa Latin -eous,
"dari atau berasal (kata dasar)".
Tipe: Charm
Pelafalan: pro-TAY-goh atau pro-te-goh
Deskripsi: Mantra pelindung ini
digunakan untuk melindugi dari kutukan-kutukan kecil sampai menengah dan bisa
memantulkannya terhadap musuh.
Terlihat/Disebutkan: pertama kali
diperlihatkan pada tahun 1995, ketika Harry diajari mantra ini oleh Hermione
dalam persiapannya menghadapi tugas ketiga di Turnamen Triwizard. Fred dan
George Weasley memproduksi topi pelindung dengan memantrai topi2 tersebut
menggunakan mantra ini.
Etimologi: berasal dari bahasa Latin
protego, "aku menutupi" atau "aku melindungi".
Notes: deskripsi original
dari mantra ini adalah bahwa mantra ini dapat memantulkan kutukan kecil kepada
musuh. Akan tetapi, ditunjukkan dalam buku bahwa mantra ini juga dapat
memantulkan atau memperkecil efek dari kutukan-kutukan atau manra-mantra yang
lebih kuat, tergantung dari ketrampilan si perapal mantra. Pada tahun 1998,
mantra ini juga ditunjukkan dapat menciptakan penghalang di suatu area, dan
digunakan beberapa kali untuk mencegah dua orang ang sedang bertengkar agar
tidak dapat saling menyentuh satu sama lain.
Tipe: Curse
Pelafalan: re-DUK-toh
Deskripsi: Mantra untuk
menghacurkan penghalang berupa obyek solid yang merintangi si perapal mantra.
Terlihat/Disebutkan: pada tahun 1995, Harry
menggunakan mantra ini pada labirin (maze) triwizard dan berhasil membuat
lubang kecil di dinding maze tersebut; pada tahun 1995, teman-teman
seangkatan Harry di Gryffindor
mengatakan Parvati Patil bisa menghancurkan sebuah meja yang penuh dengan
detector ilmu hitam menjadi gumpalan debu, dan selanjutnya Harry dan
teman-temannya menggunakan mantra ini di departemen misteri ketika bertarung
dengan para Pelahap Maut, memecahkan bola-bola ramalan. Pada tahun 1997,
anggota orde phoenix berencana menggunakan mantra ini untuk menghancurkan pintu
yang disegel para pelahap maut ketika mereka menyudutkan Dumbledore.
Etimologi: berasal dari baasa
inggris reduce, "menghancurkan".
Notes: Reparo
bisa jadi merupakan counter-curse nya.
Tipe: Charm
Pelafalan: Re-LASH-ee-oh
Deskripsi: Mantra untuk memaksa
seseorang atau objek lain untuk melepaskan genggamannya pada objek lain; dan
juga untuk menahan suatu objek dengan kekuatan objek lain. Tidak berfungsi pada
Quaffle.
Terlihat/Disebutkan: digunakan oleh Harry
Potter untuk melepaskan diri dari Grindylow. Juga digunakan pada tahun 1997, ketika
Hermione membebaskan Mrs. Cattermole dari kursi berantai.
Etimologi: kemungkinan berasal
dari kata kerja bahasa prancis relâcher ="melepaskan atau
membebaskan", atau berasal dari bahasa italia rilascio (dilafalkan
seperti pelafalan mantra) yang berarti "aku melepaskan". Bisa juga dari bahasa inggris release yang berarti “melepaskan”.